Allah tidernas sämsta kommunikatör

Dawid Wood kommenterar svammelverket koranen.

Har 270 milijoner människor mördats för att allah var otydlig och svamlig när han framförde sitt fredliga och humana  ”gudomliga budskap” till muhammed?

https://www.youtube.com/watch?v=nEKhq8nHbA8

4 thoughts on “Allah tidernas sämsta kommunikatör

  1. Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
    Varg i Veum skriver:

    ”Walt Disney-islam” den gillar jag..Han är härlig den här David Wood. Jag har länge frågat överallt där jag kommit åt var i koranen det står att man ska tolka om det som sägs däri. Var nånstans står det att ”det jag säger nu gäller inte om 1400 år utan då ska ni tolka om det så att det passar er”? Ofta har jag också undrat hur en religion kan vara så missförstådd som Islam.

    Moderata muslimer skulle bli mycket mer trovärdiga om de bara erkände att det var inte rätt det den där islamprofeten sa, han hade inte föstånd till att se längre än hans näsa räkte (sin egen tid) Han kanske inte var så perfekt som de inbillar sig och att de tagit sig rätten att tolka om det han sa. Vara ärliga helt enkelt.

    • Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
      Varg i Veum skriver:

      ”det han PÅSTÅS ha sagt” skulle det stå..

  2. Suverän analys! Det är nog snarare muslimkramare som inte kan läsa innehållet i koranen och se vad som står där. De är de egentliga islamofoberna när de försöker ursäkta muslimers våld, muslimer tar koranen för vad den är.

Lämna ett svar till JoyAvbryt svar