9 thoughts on “Inte mycket kvar till de 72 jungfrurna

  1. Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
    Varg i Veum skriver:

    Allahu ahkbar typ…

  2. Förr när jag besökte filmsalonger,fanns ofta en reklamsnutt innan alla Cowboys började skjuta…
    Det hette på den tiden, ” En olycka händer så lätt,använd Salveqvick”.. eller var det ”Hansaplåster ? 🙂

KommenteraAvbryt svar