Hårresande

Saudiarabiens religiösa polis (riktigt galna islamioter) arresterade en arabisk frisör som ertappats med att klippa håret på en 20-årig flicka. Ett brott mot landets medeltida lagar som förbjuder könsblandning.(Så bra då, då blir det ju inga fler saudiarabier, det är nog ett klokt beslut. Ett av få visa beslut i Saudiarabien)

Den ”religiösa” polisen gjorde en  räd mot hans  frisersalong i  Jeddah efter att ha fått en rapport om ”tvivelaktig” verksamhet. De stormade in i salongen och fann att barberaren höll på att klippa en flickas hår och att dörren var stängd.” ”De arresterade barberaren medan flickan överlämnades till sin familj. Barberaren , som arbetat i en angränsande Gulfstat till för  en månad sedan, erkände att han hade  många kvinnliga kunder, för att han höll låga priser. ”  Emirates24

8 thoughts on “Hårresande

  1. Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
    Varg i Veum skriver:

    De västländer som handlar med såna muslimska länder är horor. Och då menar jag i ordets mest nedsättande betydelse. Människor som prostituerar sig i vanlig mening respekterar jag.

    • Alltså förordar du bojkott mot allah horor som handlar med Saudiarabiens horor inom försäljning. Är det rätt uppfattat varg i veum?

      • Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
        Varg i Veum skriver:

        Ja, om man nu väljer att inte hyckla om mänskliga rättigheter. Men oljan eller pengarna man får från denna typen av människor ger så stora vinster att det där med mänskliga rättigheter inte är så viktigt. Och jag menar inte bara nu muslimska galningar utan även andra galningar i diktaturer o dylikt. Bistånd och affärer med dessa länder är vad som möjliggör diktaturer och galna religioners makt.

      • Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
        Varg i Veum skriver:

        Du har helt klart en poäng där. Man behöver förvisso inte handla med denna sortens länder om man nu menar allvar med värnandet om ”alla människors lika värde”. Vad jag förstår så köper sverige inte sin olja från galna saudiarabien i alla fall. Men de har ju andra affärer med dem som bekant…

Lämna ett svar till StenbockAvbryt svar