Nu testas sjukvårdsrådgivning på somaliska och arabiska i Stockholm. Under fem månader finns tolkar som deltar i patientsamtalen.
Den som ringer något av de två språknumren får prata med en tolk på somaliska eller arabiska. Tolken kopplar in en sjuksköterska på Vårdguiden och stannar sedan kvar i samtalet när sjuksköterskan ger råd.
– Att få hjälp på det egna språket underlättar att hitta rätt i vården, säger Kim Nordlander, enhetschef för Vårdguiden, i ett pressmeddelande.
Tolkarna finns tillgängliga mellan 8 och 22 sju dagar i veckan. Tjänsten är öppen för alla som bor inom Stockholms län, men kommer i första hand att marknadsföras i Tensta, Rinkeby, Husby och Kista. Där bor cirka 5 000 somalisktalande och 10 000 som talar arabiska.
Projektet startade under onsdagen i Stockholms läns landsting. Den 3 december hakar Region Skåne och Västra Götalandsregionen på försöket, som avslutas den 28 februari nästa år.
Om försöket slår väl ut kan sjukvårdsrådgivning med stöd av tolk komma att erbjudas i fler landsting. Kim Nordlander hoppas även kunna utveckla tjänsten och erbjuda fler språk.
Ännu en anledning till pensionsräddarna att inte lära sig svenska… Pettersson vill också ha tolk, det finns inte en chans att förstå vad den arabiske läkaren på vårdcentralen säger. Förresten varför tolk, finns det inga välutbildade sjuksköterskor som har arabiska och somaliska som modermål?
Hundratusentals finnar har klarat sig i Sverige utan tolkhjälp, varför kan muslimer inte göra detsamma?
Dagens Medicin