Problem med tolkar

INVANDRING. Det förekommer stora brister inom tolkbranschen, visar en granskning som SVT Nyheter har gjort. Höga krav för att dra in en tolks auktorisation innebär att det är svårt att göra det på grund av brister i själva tolkningen.

Fyra av fem anmälningar mot tolkar avskrivs, ofta på grund av att ”ord står mot ord”., enligt Kammarkollegiet. För att bli av med auktorisationen krävs allvarliga fel.

Det är väldigt allvarligt att samhället inte reagerar när det förekommer brister.

  • Det krävs allvarliga fel för en indragning. I ett fall: flera bedrägerier.
  • I ett annat: att tolken uppmanat en asylsökande att inte smutskasta islam.

Om en tolk skulle få sin auktorisation indragen kan den ändå räkna med uppdrag då många myndigheter även anlitar okvalificerade tolkar.

– Pettersson säger att det allvarligaste felet med tolkar är att icke-svensktalande har rätt till skattefinansierad tolk oavsett hur länge de varit i Sverige. Det är orimligt, dessutom borde alla tolkkostnader bokföras på ett ställe så vi fick grepp om den totala kostnaden för skattebetalarna.

Tolkkostnader vid Sveriges domstolar enligt domstolsverket.

  • 2002                  15 859 249 kr
  • 2006                  29 807 178 kr
  • 2012                  75 890 396 kr
  • 2017                  127 000 000 kr

Det är det lilla, till detta kommer tolkar på Migrationsverket, Arbetsförmedlingen, Kammarkollegiet, Polisen, Kriminalvården, Tullen, Försäkringskassan, Trafikverket, Statens Institutionsstyrelse, Pensionsmyndigheten, Rättsmedicinalverket, Skatteverket, Åklagarmyndigheten, Kommuner, Landsting och alla jag glömt.

***

Stöd bloggen

Petterssons blogg drivs ideellt och är reklamfri. Vi säljer inga varor eller tjänster. Vill du uppmuntra oss och hjälpa till med de kostnader som finns så är du välkommen med ett bidrag!

  • Från Swedbank eller sparbanken konto 8257-8933415168
  • Från andra banker konto 8257-933415168

Paypal används av miljoner över hela världen för att överföra pengar utan att någon obehörig kan se dina betalningsuppgifter. Se till höger i datorn och längre ned i mobilen.

Du kan även SWISHA till 0760 858 480 

IBAN: SWEDSESS SE1580000825780933415168

6 thoughts on “Problem med tolkar

  1. All tolkning av juridisk vikt ska förstås filmas/spelas in, så det går att följa upp i efterhand. Den, som behöver tolk för översättning till landets språk ska naturligtvis även betala.

  2. Allra mest ”spännande”, eller om det ska kallas ”en utmaning”, är när en seriös tolk inte kan tolka eftersom den som har tolkbehov talar ett helt annat språk än det uppgivna.
    En annan utmaning är när den som behöver tolk och den inte särskilt seriösa tolken hamnar i ett eget samtal, där (har jag misstänkt) de lägger upp taktiken för det reguljära mötet/samtalet som tolken beställts för.

  3. Snart får vi svenskar ha tolkar. Det anställs så mycket utlänningar inom sjukvård, i olika delar av kommunal verksamhet, SVT och i offentliga telefonväxlar. Det är både svårt att förstå och göra sig förstådd.
    Vi svenskar måste vara det viktigaste i Sverige, eller har jag fel?

  4. Vansinne. Det behövs inga tolkar. Dom som ska vara här får lära sig svenska. Resten ska utvisas. Den som hela tiden får tolkhjälp lär sig aldrig svenska. Här har vi systemfelet i Sverige. Det ställs inga krav alls. Vuxna människor behandlas som barn. Har man klarat att ta sig över hela världen för att komma hit och vill stanna kan man lära sig språket och skaffa ett jobb. Det är minimikrav på vuxna friska människor. Jag är övertygad att detta skulle skilja agnarna från vetet. De allra flesta från menaländerna har kommit hit enbart för att få det bra och slippa jobba resten av livet. De vill inte lära sig språket eller anpassa sig i vårt samhälle. Dom är parasiter som skulle utvisas och den som inte fattar det är blind eller dum i huvudet. Vår regering är faktiskt både och…

  5. Absurdistans ledare tror att tolkverksamheten är bra för att integrera den nya adeln med oss svenskar, när det i själva verket är exakt tvärt om.
    Tolkar kan naturligtvis få fortsätta med det är den som har tolkbehov som skall betala.
    Varför ska vi betala för tolk till någon som har våldtagit, mördat eller förnedrat någon av våra medborgare?

Lämna ett svar till KristinaAvbryt svar