Pippi Långstrump flyttar till Rinkeby

MEDIA. Sveriges Radio sänder en ny berättelse om Pippi Långstrump under höstlovet. Pippi har blivit zigenare, som det hette på Pippis tid, numera kallas det rom och hon bor i en bil Stockholmsförorten Rinkeby.

”Pippi i Rinkeby” har en häst och en apa, men bara som leksaker. Tommy och Annika heter nu Kostas och Katarina. Pippis pappa jobbar med att spela dragspel på ett torg i Italien, tror Pippi.

Pippi i Rinkeby sänds i Sagor i Barnradion under höstlovet, med start 29 oktober kl.18.43 i P4 Sveriges Radio. Pippi i Rinkeby kommer även att sändas på våra nationella minoritetsspråk romska (Romane Paramichi), finska (Roketti), meänkieli (Meän Kläpit), samiska (Mánáidrádio) och jiddisch (Di farkishefte pishke).

Läs mer på Sveriges Radio… 

-Pettersson hoppas att Pippi inte blir skjuten eller får sitt ”hem” uppeldat och jag skulle ha föredragit att den starka Pippi rensade upp bland de kriminella, men det kanske hon gör, jag har inte hört den nya Pippi…

Nåväl, jag minns när Pippi anmäldes för att hennes Pappa var negerkung, nu går det tydligen bra att göra zigenare av Pippi. Jag väntar med spänning på när Emil blir muslim och gör moderna ”pojkstreck” i Rosengård…

Original-Pippi

 

***

Stöd bloggen

Petterssons blogg drivs ideellt och är reklamfri. Vill du uppmuntra oss och hjälpa till med de kostnader som finns så är du välkommen med ett bidrag!

Sörmlands Sparbank Konto 8257-8 93 341 516-8 (olika banker har olika system), Sparbanken tillhör Swedbank och det femte siffran, 8:an, är speciellt för dem. 

Paypal garanterar att vi eller någon annan obehörig inte kan se dina betalningsuppgifter. Se till höger i datorn och längre ned i mobilen.

Du kan även SWISHA till 0760 858 480 

 

 

Hur skulle det vara om Pippi Långstrump levde nu och bodde i Rinkeby? I höstlovsföljetongen i Barnradion kommer en ny version där Pippi är en romsk tjej som bor i Rinkeby.

Det var när författaren Gunilla Lundgren höll en skrivarverkstad med romska barn mellan 6 och 12 år på Askebyskolan i Rinkeby. Tanken var att det skulle bli en bok. 12-åriga Felicia föreslog att barnen kunde skriva om Pippi, hennes favorit.

– Det är alltid roligt att göra något på sitt eget sätt och göra om någonting så att man känner igen sig själv, berättar Felicia.

Klassen gick igenom originalen och bestämde vilka händelser och delar som skulle vara med i den nya boken.

Men att ge ut en ny bok om någon av Astrid Lindgrens karaktärer är svårt. Rättighets innehavarna är restriktiva med att ge tillstånd att använda texter.

– Vi fick ju fråga Astrid Lindgrens släktingar och de sa nej, för alla vill ha Pippi på kläder, och godis och sjukhus – allt vad du kan tänka dig, berättar Gunilla Lundgren.

Men när projektet presenterades där pengarna som kom in till projektet skulle gå till ett barnbibliotek för romska barn i Bukarest sa Astrid Lindgrens släktingar ”ja” mot löftet om att de skulle få läsa manuset.

Nu är det klart att det blir en radioföljetong, på svenska och de svenska minoritetsspråken och även en bok.

Gunilla Lundgren och Felicia har arbetet fram texten gemensamt, och även tagit hjälp av de mindre barnen från Skrivarverkstaden på Askebyskolan, som har fått komma med många egna idéer.

Som uppläsare av den svenska versionen av Pippi i Rinkeby hörs Sunita Memetovic , den första svenska advokaten med romskt ursprung. Sunita spelade även huvudrollen i Peter Birros och Agneta Fagerström Olssons film ”Den förste zigenaren i rymden” som 10-åring.

Pippi i Rinkeby sänds i Sagor i Barnradion under höstlovet, med start 29 oktober kl.18.43 i P4 Sveriges Radio. Pippi i Rinkeby kommer även att sändas på våra nationella minoritetsspråk romska (Romane Paramichi), finska (Roketti), meänkieli (Meän Kläpit), samiska (Mánáidrádio) och jiddisch (Di farkishefte pishke).

Med start på höstlovet kommer alla versioner av Pippi i Rinkeby att finnas i appen Sveriges Radio Play.

31 thoughts on “Pippi Långstrump flyttar till Rinkeby

  1. Tommy är hallick. Annika är hora.
    Pippis pappa är zigenarhövding i Rumänien som skickat Pippi till Sverige för att tigga utanför ICA.

  2. Då är väl risken rätt stor att Emil blir deporterad till ”Hyssby”(Husby). Där kan han reta gallfeber på farsan genom att grilla bilar och skjuta fyrverkerier i huvet på byborna. Griseknoen får han nog lämna hemma, men någon kamel-variant går säkert bra. Lilla Ida blir utspökad i huckle och liknar mest kommandoran. Och kan man hissas upp i flaggstången, så går det säkert bra att jobba som böneutropare också…Lotta på Bråkmakargatan passar ju lite varstans i f.d. Sverige…

  3. Av Pippis Funderingar och resonemang skulle man kunna tro att
    hon satt i Regeringen, för där ljugs det friskt..

  4. Snart kommer väl Abba att göras om till en Neger kvartett,,
    vi har ingen kultur sägs det, ändå snor man allt som lyckats bli
    populärt?

    • På tal om Abba, Benny Andersson skänkte återigen hundra tusen till FI och Gudrun Schyman inför valet, det måste varit den sämsta investering han gjort i sitt liv, dom sjönk från 3% till o,6 %.

      I och för sig inte konstigt alls, här är gott om fåntrattar i Svensk politik så att det räcker o blir över utan att ta in fler?

      • Spelade ingen roll det drabbade ju ingen fattig precis, feministen och Gudruns gullegris Benny Andersson överlever nog den ekonomiska förlusten !

      • Jo men att spendera på Gudrun Schyman , är liksom
        ungefär som att öppna fönstret när det stormar och släppa pengarna, ja Benny överlever nog förlusten.

  5. Det sägs att vi inte har någon svensk kultur. Ändå måste de kidnappa en av våra folkkäraste figurer och använda den i andra kulturer.

  6. Ja, varför ha en svensk Pippi Långstrump i ett idag och kommande icke svenskt Sverige, undrar Astrid Lindgren skull ha tyckt och sagt om detta ?

    • Hon vrider sig nog i fruktansvärda plågor och kastar av sig jorden och går upp och spökar för dom som hittat på dessa idiotiska grejer.

  7. Boken är väl i första hand skriven för romska barn och svenska barn får behålla originalversionen.
    De anhöriga sa först nej men ångrade sig, kanske till en del beroende av att vinsten ska gå till ett bibliotek för romska barn.

    • Tvärtom, Mia!
      Sveriges barn får inte längre ta del av klassisk barnbokslitteratur i originalversion, men du förnekar givetvis den psykologiska och handgripliga autodafé vi fortlöpande informeras om, där skolor, bibliotek och daghem godtyckligt företar utrensningar eller vägrar rekvirera böcker som anses oförenliga med det förbannade värdegrundsdiktat du och dina gelikar lovprisar och anammar.

      Dessa övergrepp jämte den demokratifientliga kampen mot alternativa bokmässor ger mycket tydliga indikationer på ett samhällstillstånd som successivt konfiskerar det fria ordet och där alltfler kontexter vittnar om den totalitära statens censurmaskineri.
      Andreas.

  8. Pippi Hejarstrump sätter sig utanför en butik och tigger ihop till sin kappsäck? Kommer hennes farsa noggerkungen från Medelhavet och hälsar på i hennes nya bostad Brinna Brinnekulla? Nej fasen, nu blev någon lättkränkt trampad på tårna.

  9. Det går nog ingen nöd på vår moderna Pippi, enligt egen uppgift jobbar hennes pappa som dragspelande tiggare men lyckligtvis levereras det regelbundet stora kappsäckar med guldmynt till dottern.

  10. Bara tanken med att göra Pippi till zigenare, hur tänker man då för att få den till en bra ide’. Det övergår mitt förstånd helt.

  11. Blir jättespännande, tänk Pippi eldar upp bilar o Annika utsätts för hedersmord via balkonghopp, det ingår väl eller hur skall barnen annars känna igen sig? Stort grattis PK idioter, sinnessjuk är väl den lindrigaste diagnosen.

  12. Hmm, för att nu vara en ”riktig svensk” ska man alltså förvranska vår författare Astrid Lindgrens bok till att bli romsk eller så att migranter känner igen sig i boken.

    VÅR kultur (SVENSKENS om ni fortfarande vet hur en sådan ser ut?) ska alltså nu byta ut sina ”barndomsminnen” med denna bok och flytta händelserna till Rinkeby och ett romsk område där det istället är en zigensk familj det handlar om och hela ”atmosfären” med Pippi i villa Villekulla i en liten småstad i Sverige är nu höghus i Rinkeby där många bilbränder äger rum och kvinnor kastas ut från balkongerna när man är trött på dem.

    Nästa bok blir Robinson Crusoe skrivs om med migranter som flyttar till Göteborg och eldar upp parketten i lägenheten för att få värme, och Onkel Toms stuga, HERRE GUD det är ju en SKOLBOK för 1:an där man byter ut onkel Tom mot Ahmed och svenska slavhandlare från SD (gissar jag) och don quijote och sancho panza är UR-SVENSKEN som betecknar hur han närmar sig problemen ridande på en gammal häst och åsna i maklig takt och när problemen är för stora – vänder tillbaka hästen och åsnan för att slåss med VÄDERKVARNAR istället….

    • Tänk om Svenskar skulle stjäla historien om Katitzi. Och att hon var Svensk och hette Katarina. Det skulle troligen inte gå alls att genomföra.

  13. Detta är så konstigt och förvridet att man förstummas till en början.
    Varför kan de inte hitta på en egen figur, som t ex ”Katitzi”. Man kan inte annat konstatera att det här bidrar till förstörelse och förvrängning av vårt kulturarv.
    Hur det skulle vara om Pippi Långstrump skulle bo i Rinkeby, Tensta kan jag svara på ändå. Hon skulle löpa väldigt stor risk att bli trakasserad, rånad, misshandlad och våldtagen, sedan skulle hon med stor sannolikhet bli kallad svennehora (pippihora).

  14. Pippi i Rinkeby får slita för att behålla kistan med guldpengar, Kling och Klang lär inte komma till undsättning.

  15. Pippi Rinkeby måste omedelbart kastas på närmaste sopstation och eldas upp. Det är det värsta övergrepp på en film som någonsin förekommit i världshistorien.

    • Värsta övergreppet i världshistorien ?
      Det bryr sig inte 7 klövern och det övriga mångkulturälskande vänstervridna kulturetablissemanget sig ett dugg om, nu ska allt som förknippas med något svenskt sopas bort för all framtid för att nysvenskar och pensionsräddare ska trivas och må bra !
      Allt för den räddande importen, inget för det äkta svenska.

Lämna ett svar till Kenth AnderssonAvbryt svar