Rumänskt par får rätt om bistånd

LUND. Lunds kommun gjorde fel när de nekade EU-medborgaren Adrian Otelea och hans sambo ekonomiskt bistånd. Nu måste Lunds kommun ta upp ärendet igen, enligt en dom från Förvaltningsrätten.

Lunds kommun avslog deras ansökan om ekonomiskt bistånd. Nu får rumänerna Adrian Otelea och Maria Rosata rätt till en ny prövning, enligt Förvaltningsrättens dom. ”Jag hoppas att detta kan göra det bättre för andra som är i samma situation” säger Adrian Otelea.  BILD: Anna Wahlgren
Lunds kommun avslog deras ansökan om ekonomiskt bistånd. Nu får rumänerna Adrian Otelea och Maria Rosata rätt till en ny prövning, enligt Förvaltningsrättens dom. ”Jag hoppas att detta kan göra det bättre för andra som är i samma situation” säger Adrian Otelea.
BILD: Anna Wahlgren

Adrian Otelea och hans sambo Maria Rosata. De bodde tidigare i en husvagn och försörjde sig genom att sälja Faktum. De kom till Sverige från Rumänien för ett år sedan på grund av arbetslöshet och skickar varje månad pengar hem till barnen, som studerar på högskola.

I november ansökte Adrian Otelea om ekonomiskt bistånd. Kommunen bedömde att han och sambon inte hade stor chans att få jobb och avslog därför begäran. För att ha rätt till ekonomiskt bistånd krävs att man jobbar eller är arbetssökande och den rätten gäller alla eu-medborgare.

Arbetsförmedlingen gjorde dock bedömningen att Adrian Otelea hade goda möjligheter att få jobb. Förvaltningsrätten menar därför att han har uppehållsrätt i Sverige och därmed har rätt att prövas för ekonomiskt bistånd.

Men just nu kommer domen inte att hjälpa honom. I november startade han och sambon eget företag.

– Vi gör trädgårdsarbete, städar, allt. Det blir inte mycket pengar men vi försöker att skapa oss ett liv, säger Adrian Otelea.

Att de startat eget företag gör att de inte kan få ekonomiskt bistånd, trots att de har svårt att få ihop pengar till mat och hyran till det rum som paret fått hyra. De senaste månaderna har Adrian Otelea sökt över femtio jobb, men inte fått ett enda svar.

– Jag gillar inte att behöva få hjälp av staten. Jag vill inte att någon ska betala skatt för mig, jag vill betala min egen skatt säger han.

Madeleine Dymling, enhetschef på arbets- och försörjningsenheten tog del av förvaltningsrättens dom på fredagen. Enheten ska fördjupa sig i fallet och ta ställning till om de tänker överklaga.

– Det är ganska nytt med den här typen av ärenden. Det kan bli prejudicerande om det kommer upp i kammarrätten. Det skulle kunna leda till att många fler bedöms ha rätt till försörjningsstöd i den här typen av situationer, säger Madeleine Dymling.

-Pettersson säger ut. Enligt reglerna ska man kunna försörja sig i Sverige och då skaffar man jobb innan man flyttar hit…

Sydsvenskan 

2 thoughts on “Rumänskt par får rätt om bistånd

  1. Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
    Varg i Veum skriver:

    Om de nu startat ett eget företag, varför ska de då försörjas av andra? Är det för att de inte får in tillräckligt med jobb så att de kan försörja sig själva? Hur kan då arbetsförmedlingen komma till slutsatsen att de ”har goda möjligheter” och därför ska försörjas av andras med våld intvingade pengar? Vad är den bakomliggande agendan hos de individer som beslutat detta tro?

  2. Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
    Varg i Veum skriver:

    De skickar alltså pengar till familjen och ska nu försörjas av skattebetalare. Men det är inget nytt. Massor med invandrare från vissa delar av världen har ända sen de massinvandrare skickat hem pengar. Det är förmodligen de som är de ”fattiga” här i Sverige och som diverse kommunister kallar fattiga.

    När man vet det så förstår man yttrycket ”relativt” fattiga. De är inte fattiga i ordet rätta bemärkelse, de blir ”fattiga” och hamnar i sk ”socioekonomiska orsaker” för att de använder bidragspengarna till att skicka till klanen, De vill ha mer helt enkelt. so ”go figure” om varför upplopp uppstår…

KommenteraAvbryt svar