10 thoughts on “Tyskarna Protesterar

  1. Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
    Varg i Veum skriver:

    Detta är naturligtvis ingenting annat än en fallosuppvisning där fanatiska muslimer visar upp sitt religiösa kön likt en blottare.

  2. Skulle gärna vilja ha en kommentar av feministiskt initiativ eller valfri batikhäxa om inkvoteringen av kvinnor! Det verkade inte va så många tjejer som fick vara med banka pannan i marken!

KommenteraAvbryt svar