Av Pettersson
Sveriges Radio har idag ett reportage om bristen på kompetenta sjukvårdstolkar och att det leder till fel diagnoser. Att ställa krav på att vinstmaskinerna ska lära sig en ny kultur och ett nytt språk är inte aktuellt för PK så givetvis blir slutsatsen att fler auktoriserade tolkar måste utbildas till stora kostnader.
– Pettersson tycker att ett krav på att svenska språket ska behärskas för att få uppehållstillstånd är bättre. Då räcker nog tolkarna till – att fortsätta som nu med att nysvenskar som bor i vårt land hela livet ska ha rätt till tolkhjälp är vansinne.
Ge asylsökande tolkhjälp och tala om att ska det bli ett permanent uppehållstillstånd ska du kunna svenska inom en viss tid. Max två år annars kan du åka hem igen. Utan svenska språket blir det ingen integration och inget jobb.
Att opartiska Sveriges Radio ska ta upp problemen med utländska läkare som inte kan svenska eller kostnaderna för alla tolkar i vårt land är nog för mycket begärt.
Ett urval språk, stam/klanspråk och dialekter som talas i Sverige:
Acholi, afari/dankali, akan/asante/fante, : albanska, aluf, amhariska, arabiska, assyriska, atjeh, aymara, arameniska, azerbaljani/azeriska, baluchtiska, bassa, bangla/begaliska, bihari, bono, bosniska/kroatiska/serbiska, burmesiska, bulgariska, cebuanska/visayan, chauzho/fukinesiska/hainanesiska, daginska, divhi, ewe, ga/gah, georgiska,gujarati, hindi, ibo, illongo, joroba, kalé, kamba/kikamba, kantonesiska, kikuyo/kuvo, kinyarwanda/rwanda-runi, koreanska kroatiska, laotiska, lingala/rigala, lovari/kalderari, luganda/ganda, luo, makedonska, malayalami, malaysiska, mandinka/malinka, maoriska/rotoro, marathi, mongoliska, nord-sydkurdiska, nepaliska, oromiska, pampangan, pastho, persiska,, romani, rumänska, saho, serbiska, sesotho/sotho, shona, slovakiska, somaliska, swahili, syriska, tagalog, tamilska, telugu., tigrinska, tigriska, tjetjenska, tongaska, turkmenska, ukrainska, urdu, urmiska,, uzbekiska, vietnamesiska väst/öst-assyriska wolof m fl.
