Flyktinginvandring oviktig för exporten

INVANDRING. Det påstås ibland att flykting och anhörig-invandring leder till stora ökningar av handeln med invandrarnas hemländer. Flera studier hittar också en positiv korrelation mellan handel och invandring. Teorin om flyktinginvandring som exportdrivare håller dock inte vid närmare granskning. Eftersom det finns många Iranier i Sverige ökar nästan garanterat import av mat och liknande produkter från Iran. Det förekommer även att svensk-iranier gör affärer med sina hemländer. Som jag kommer att visa tycks detta handel med invandrares hemländer röra sig om små summor i relation till den samlade exporten.

Det första problemet är att underlaget utgörs av korrelationsstudier som tolkas kausalt, vilket har kritiserats av andra forskare. Länder Sverige handlar mycket med skickar fler invandrare till Sverige. Förklaringen till korrelationen behöver inte vara invandringen i sig, utan icke-observerade variabler som kulturella band mellan länder. Sverige har fler invandrare från Island än förväntad givet Islands befolkning och geografiska avstånd. Sverige handlar också mer med Island än jämförbara länder. Detta behöver dock inte bero på isländsk invandring. En minst lika rimlig förklaring är att kulturella band mellan Sverige och Island samtidigt leder till både mer handel och mer invandring.

Läs mer HÄR hos Tino Sanandaji

 

11 thoughts on “Flyktinginvandring oviktig för exporten

  1. Löfman,Blödmann:
    Eftersom du är såååå gammal,kommer du aldrig att få uppleva någon bättring !Fortsätt du snusa med ditt billiga stoff för 3:-/dosan..Och bekymra dig inte för undergången !

  2. Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
    Varg i Veum skriver:

    Det är riktigt pinsamt för de forskare som rapar upp de populistiska förenklingar som Tino här nu slaktar fullständigt.

    • Jag gillar Tino, han har definitivt mycket bakom pannbenet. Först verkar han knastertorr men han får mig verkligen att längta efter att t ex mediaexperter som kunde klargöra fakta lika objektivt som Tino.

    • Varg i Veum – Varg i veum, av fornisländska vargr i véum, "dråpare (förbrytare) i helgedomen", var en fredlös person. "Veum" är dativ av vi, ett gammalt ord för helgedom eller kyrka. Ursprunglig betydelse en brottsling som begått brott inom ett helgat område, som en kyrka. Ordet "varg" betydde förr "våldsverkare". Gammalsvenska vargher betyder både varg och våldsverkare, förstörare. "Varg" användes som ett noaord för "ulv" som vargen tidigare kallades. I överförd betydelse: allmänt avskydd människa, persona non grata. Varg i veum motsvaras av det från tyskan lånade fågelfri.
      Varg i Veum skriver:

      Det är så sant. Ta t.ex. det här med att bara för att man är emot massinvandring så betyder det i vissa stollars huvuden att man är sk ”främlingsfientlig”

Lämna ett svar till Lasse LöfmanAvbryt svar