Ni får själva gissa vilka fula ord Gösta Ekman använder i scenen.
Etikett: negerkyssar
SVT använde N-ordet
IDIOTI. Ett antal tittare har reagerat på SVT:s översättning av klassikern Hair. När musikalfilmen sändes på juldagskvällen stod det i den svenska översättningen av en replik i ett sångnummer att en av huvudpersonerna är sugen på en ”läcker negerkyss” och syftar på en mintkyss. Mintkyssar är en typ av julgodis som tidigare benämndes med det ord som SVT använde i sin översättning.Read More »
