Advokater uppmanas bojkotta rättslig rådgivning till asylsökande

INVANDRING. I dag får människor som söker asyl ett offentligt biträde under hela processen och så även i första instans hos Migrationsverket. Ett juridiskt ombud som hjälper den enskilde att förstå processen, identifiera rättsfrågor och säkerställa att viktiga omständigheter faktiskt kommer fram innan beslut fattas. Det systemet fungerar väl och är fullt förenligt med EU:s regelverk, påstår Advokatsamfundet.

Karin Gyllenring Advokat, delägare och VD. Karin grundade Asylbyrån år 2006. Detta som följd av hennes stora engagemang för människors rätt till en framtid i frihet och trygghet undan krig och förföljelse.

I stället föreslår lagstiftaren nu en ordning där offentliga biträden i praktiken reduceras till att hålla ett kort informationsmöte.

Från 12 juli 2026 skärper regeringen Asyllagen. Ändringen innebär bland annat att rättsligt biträde i asylprocesserna ersätts med två till tre timmars rättslig rådgivning.

Det uppskattas inte av Advokatsamfundet som uppmanar sina medlemmar att vägra ge rättslig rådgivning till asylsökande,

Advokaten Karin Gyllenring i Advokatsamfundets arbetsgrupp för migrationsrättsfrågor säger till Ekot att detta kan leda till fler felaktiga utvisningsbeslut.

Advokatsamfundet kräver nu att regeringen drar tillbaka reglerna om slopat biträde, som är en anpassning till EU:s miniminivå, och uppmanar sina medlemmar att vägra de nya uppdragen.

-Pettersson kan, utan att vara expert, garantera att nuvarande system, som gett asylsökande fri tillgång till offentligt finansierad advokat också lett till mängder av felaktiga beslut, där människor fått stanna i Sverige utan att ha rätt till detta.

Misstanken infinner sig att advokaterna är mer intresserade av inkomsterna än av en rättvis asylprocess.

***

Stöd bloggen

Petterssons blogg drivs ideellt och är reklamfri. Vi säljer inga varor eller tjänster. Vill du uppmuntra oss och hjälpa till med de kostnader som finns så är du välkommen med ett bidrag!

  • Från Swedbank eller sparbanken konto 8257-8933415168
  • Från andra banker konto 8257-933415168

Paypal används av miljoner över hela världen för att överföra pengar utan att någon obehörig kan se dina betalningsuppgifter.

Du kan även  SWISHA till 0760 858 480

IBAN: SWEDSESS SE1580000825780933415168

5 thoughts on “Advokater uppmanas bojkotta rättslig rådgivning till asylsökande

  1. Jag föreslår att den asylsökande själv står för samtliga juridiska kostnader.

    3
    1
  2. ”EU-kommissionens förslag till en harmoniserad asylprocess i Europa finns bland annat en ökad användning av så kallade ”snabbprocesser” utan juridiskt biträde. I Finland gäller sedan den 1 september i år att staten inte bekostar rättshjälp vid asylsamtalet med Migrationsverket, skriver Merit Wager som nyligen gjort studiebesök på det finska Migrationsverket Migri.” https://www.dagenssamhalle.se/styrning-och-beslut/juridik/i-finland-hanteras-asylprocessen-annorlunda/ 10 oktober 2016

    Klart att advokaterna spiller krokodiltårar när de stekta sparvarna slutar att flyga.

    11
    1
  3. Svenska arbetande skattebetalare har under åren tvingats betala enorma summor till dessa advokater, som utgör en av de mest lönsamma delarna av asylindustrin. Och av advokatkåren.

    Nu försöker Advokatsamfundet komma med ”risk för felaktiga beslut”.
    Tack det har vi redan nog av med det system som gäller nu, som bloggen påpekat.
    Nej, ”follow the money”… där klämde advokatskon rejält.
    Tack Tidö för ännu en förbättring för svenska skattebetalare.

    Tag gärna också tag i den absurda rätten att få gratis dyr tolkhjälp när människor bott i årtionden i vårt land, helt ointresserade av att lära sig vårt språk.

    12
    2
    • Fredrik ”Ruinfeldt” (AKA 64:an) lät 2009 införa språklagen där finska, jiddisch, meänkieli, romani chib och samiska är minoritetsspråk och skyddas av lag och talare har rätt att använda dem i kontakt med myndigheter. Finska kan jag förstå, dels på grund av våra länders långa gemensamma historia och dels då det är ett argument för svenskans ställning i Finland. Meänkieli (som betyder vårt språk) är en finsk dialekt som inte påverkades av finskans reformation i slutet på 1800-talet. Det finns förövrigt inte ett meänkieli utan i princip lika många varianter som talare. De andra är att betrakta som ett till försök att sänka svenskarnas land.

  4. ”Gyllenring” Passande namn, Hon är väl mest besvärad av att det inte går att salta arvodet när det bara handlar om några enstaka timmar?

    20
    2

Kommentera