Patientnämnden: Problem med läkare som inte förstår svenska

SJUKVÅRD. Läkare som inte förstår patienter på grund av bristande svenskkunskaper är ett problem inom vården i Jönköpings län, enligt patientnämnden.

I ett beslut skriver Patientnämnden i Jönköpings län att flera ärenden har behandlats där patienten inte förstått läkaren eller vice versa, eftersom läkaren inte kunnat prata tillräckligt bra svenska.

– Det är en risk för patientsäkerheten om man inte kan förstå en patient, säger Ragnwald Ahlnér (KD), ordförande i Patientnämnden.

Enligt Ragnwald Ahlnér ska det röra sig om flera läkare som har bristande språkkunskaper.

– Patienterna har uppfattat att läkaren inte förstår vad man har sagt, och i det här senaste fallet har läkaren lämnat rummet utan att patienten har fått veta någonting.

 

Mats Bojestig, hälso- och sjukvårdsdirektör i Region Jönköpings län, säger till P4 Jönköping att det är en allvarlig situation om patienten inte förstår vad läkaren säger. Samtidigt påpekar han att alla läkare som anställts blivit godkända i ett språktest.

-Pettersson säger att det gäller inte bara Jönköpings län utan hela landet och det gäller inte bara läkare utan nästan alla yrkesgrupper som kommer från Långbortistan…, det kan inte bristfälliga språktester och ett nontjalant uppträdande dölja…

Sveriges Radio…

 

13 thoughts on “Patientnämnden: Problem med läkare som inte förstår svenska

  1. Jag har själv råkat illa ut två gånger. Andra gången gjorde jag en anmälan till IVO efter att patientnämnden rekommenderade mig att göra det. (Klinikansvarig var ju såklart omöjlig att få tag på.) IVO bekräftade att min anmälan nått dem men efter det hände ingenting.

  2. En läkare må vara världens bästa läkare, men om han/hon inte förstår vad patienten säger så är det världens sämsta läkare.

  3. Gäller inte bara Jönköpings län. Träffade en läkare från förmodligen Syrien, veckan efter får jag brev från hans chef. ”Alla värden utan anmärkning, dina njurvärden lika bra som för 4 år sedan” Jag hade inte klagat på njurarna utan det onda satt i halsen.
    Jag går tillbaka och undrar om de har en läkare som kan svenska och som bryr sig. ”Du får träffa X”, han visade sig vara från Ukraina. Han var läkare snabbt konstaterade han att jag hade halsfluss, antibiotika i 10 dar och I’m fit as a fiddle again.
    Så mycket för de välutbildadue som skall frälsa vårt land. Hur kunde det gå så snett?
    Jo, felet ligger hos landets väljarkår i första hand. I andra hand deras partier som inte har pålästa riksdagsmän. För stor del av vår befolkning har utbildats efter 1969 och deras grundläggande värderingar har förstörts ”nu kör vi, det är bara att mosa på” doktrinerna har varit dominerande.

  4. Välj bara läkare där du kan både stava och uttala deras namn, man ska på namnet redan från början kunna se om det är en han eller hon. Om inte är det bättre att inte gå till doktorn.

  5. De läkare som inte förstår svenska eller inte kan tala begriplig svenska får väl åka tunnelbana. Då lär de enligt sakkunskapen(Åsa Romson) bli svenskar och lär sig säkert språket i ett nafs!
    Nej, skämt åsido! Det här med att inte förstå språket, varken för läkare eller patient, hade minsta 7-åring kunnat räkna ut med stortårna. När man kommer som vuxen till ett nytt land utan att kunna språket tar det lång tid innan man klarar att uttrycka sig begripligt. Man kanske kan läsa och skriva det nya språket men att tala begripligt, nej! Svenskan är svår med helt annan ljudbild och satsmelodi än många andra språk, dessutom betyder betoningen allt för förståelsen och det har år att lära sig. Våra vokaler är besvärliga och kan inte den som talar skilja på t.ex. i och y blir det problem.
    Hör patienten fel på sticka/stycka(vilket jag fått mig berättat), är det inte så kul när läkaren säger att ”jag skall stycka henne”.
    Jag hade en arbetskamrat, rumänska, mycket välutbildad med akademiska examina och mycket duktig. Hon skrev en i stort sett felfri svenska men hennes meningsbyggnad(där svenskan skiljer sig från de flesta språk)när hon talade gjorde det jobbigt att förstå vad hon menade..
    Så det här med språk är inte lätt men som vanligt har överheten bortsett från verkligheten och lever i sin egen önskedröm.

    • Dessa ”läkare” blir ofta placerade på någon vårdcentral.Därför en liten varning till er,som inte redan upptäckt detta.
      Det finns fortfarande goda privatpraktiserande läkare även om regionerna gör vad de kan,för att söka hindra dem att etablera sig.Det här med s.k. ”listning” sker ofta centralt,om ni inte själva väljer vem som skall hjälpa,vid olika sjukdomar. Allt som i andra socialistiska länder,med kollektivet som förebild.

  6. Tänk om kontrollen av importerat folk varit lika noga som det
    är att kontrollera Svenskarna? Hundratusentals människor hade då aldrig kommit in i Sverige!

  7. Hur vet vi att dom är läkare överhuvudtaget? Om dom inte hann att få med
    pass och identifikationer, så låter det underligt att dom fått med sina läkarlegitimationer?

  8. Det är inte bara språkkunskaperna som är dåliga. Min förra hemstad, en liten stad i Norrland, har fått många läkare från Mena området. De problem som uppkommit är att kvinnor behandlas väldigt nedsättande. Detta har berättats för mig av vänner som bor kvar där, när kvinnan i en familj besöker en läkare får hon höra att det är inbillning när hon berättar om sin värk. Men när mannen i samma familj kommer dit med relativt likartade problem är läkaren väldigt lyhörd och behjälplig. Ledningen för vårdcentralen har fått vetskap om detta, men inget händer, utan snarare försöker dem skyla över problemen med hänvisning till ”risk för rasism”. Jag undrar när detta land ska börja tala om de problem invandringen medför och då i mångt och mycket de problem som tjänstemän och politiker försöker skyla över! Är förbannat less på den omvända rasismen!

Lämna ett svar till Ruth MagnussonAvbryt svar